外汇

西班牙语言的词典的第24版将针对“数字原住民”与比较显着字符panhispánico要在互联网上每年更新一次,他们周三报道从西班牙皇家学院(RAE)。下一版的学术词典将是数字和泛西班牙语。 https://t.co/kzYEnlxv3U | @jcyl | @ASALEinforma RAE(查看译文)2017年3月15日“新文本将被视为从它的起源数字图书,虽然不排除印刷版本,我们可以做的,”特区,达里奥·维拉纽瓦,主任说,新闻机构DPA通知布尔戈斯为新词典奠定基础的会议。到目前为止,字典的纸质版已经转向互联网,但是,二十四版将是第一个纯数字的,但不排除可能有一个硬拷贝,说的学术。维拉纽瓦提到一种语言,卡斯蒂利亚,谁成为西班牙和已经被视为“一个开放的语言,国际化和基督教”,其中“没有中心和外围的权力下放,在西班牙提供的ABC报纸。这继续学业,它允许让语法,拼写法和字典由5亿人讲被接受全球“panhispánica愿景”。